Reflas de los Metales

Guest Translator: Juan Amin Betancur

Reglas de Oro
Mi ser consciente:
Mantente fiel a tus principios tanto en la prosperidad como en la adversidad.
Sé firme en tu fe a través de las pruebas y tribulaciones de la vida.
Guarda los secretos de los amigos como tu más sagrada encomienda.
Guarda constancia en el amor.
No rompas tu palabra de honor sin importar lo que pueda ocurrir.
Sonríele al mundo en cualquier circunstancia de la vida.
Cuando poseas algo piensa en quien no lo posee.
Conserva tu honor a cualquier costo.
Mantén tu ideal en alto en todas las circunstancias.
No descuides a aquellos que dependen de ti.

Reglas de Plata
Mi ser consciente:
Considera el deber tan sagrado como la religión.
Ten tacto en todas las ocasiones.
Considera a cada persona en su justa medida.
No seas para nadie más de lo que se espera que seas.
Sé considerado con los sentimientos de cada alma.
No desafíes a nadie que no sea tu igual.
No hagas de tu generosidad un espectáculo.
No pidas un favor a quienes no te lo concederán.
Confronta tus faltas con la espada del propio respeto.
No permitas que tu espíritu se humille en la adversidad.

Reglas de Cobre
Mi ser consciente:
Considera sagrada tu responsabilidad.
Sé cortés con todos.
No hagas nada que haga sentir culpable a tu consciencia.
Extiende tu ayuda gustosamente a quienes estén en necesidad.
No menosprecies a quien te admira.
No juzgues al otro con tu propia ley.
No albergues malicia contra tu peor enemigo.
No influencies a nadie a hacer el mal.
No tengas prejuicios en contra de nadie.
Demuestra confiabilidad en todos tus tratos.

Reglas de Hierro
Mi ser consciente:
No hagas falsos reclamos.
No hables en contra de otros en su ausencia.
No te aproveches de la ignorancia de otros.
No te vanaglories de tus buenas acciones.
No reclames lo que le pertenece a otro.
No reproches a otros haciendo que se afirmen en sus faltas.
No ahorres esfuerzos en el trabajo que debes llevar a cabo.
Sirve devotamente a todos los que requieran tus servicios.
No busques ganancias poniendo a alguien en apuros.
No dañes a nadie en propio beneficio.[i]

For those interested in the translation of Hazrat Inayat Khan's works, please contact:

Walia Esperanza Holguín
SOFIA EDITORES Manager
movimientosufi@gmail.com
eholguinm@gmail.com
https://www.facebook.com/pages/Sofiaeditorescom/170010133044516 


[i] Tomado de: MUSICA DIVINA, Gayan Vadan Nirtan. Sofía Editores, 468 p, 2013, Bogotá, Colombia. Título original en inglés: The Gayan of Hazrat Inayat Khan. Traducido por: Grupo de traducción, MSI Latinoamérica. Revisado por: Nawab Pasnak, Marta Holguín y Juan Amin Betancur